Prevod od "věděla co je" do Srpski

Prevodi:

znam šta nije

Kako koristiti "věděla co je" u rečenicama:

Opravdu bych ráda věděla, co je třeba ještě dodávat.
Baš me interesuje šta æeš mi sada reæi?
Ráda bych věděla, co je tohle.
Voljela bih znati što ovo je?!
Možná to je mnoho let zpátky, ale věř mi, zlato, kdysi dávno tvoje máma věděla, co je to zářit.
Možda je to bilo pre mnogo vremena, ali veruj mi, sreæo, nekada davno, tvoja mama je znala šta je znaèilo biti zvezda!
Kdo jsem, abych věděla, co je normální?
Ko sam ja da znam sta je normalno?
Ráda bych věděla, co je to za ženu.
Volela bih da saznam ko je ta zena.
Ráda jsem plavala, ale jen v bazénu nebo v nádrži, kde jsem přesně věděla, co je pode mnou.
Volila sam plivati, ali, u bazenima gdje sam uvjek znala šta je ispod mene.
Vláda přesně věděla, co je Soňa zač.
Vlada je otpoèetka znala tko je Sonia.
Kdybys věděla, co je pro tebe dobré, bylo by to pro mě hezké.
Ako si pametna, bit æeš fina prema meni.
Já, já myslím, že jsi to zjevně všechno dobře promyslela, a... vždycky jsi věděla co je pro Julii nejlepší...
Ja... mislim, ti... oèigledno si razmislila o tome... uvek si zanla šta je bolje za Julie...
Jako bys věděla, co je to potrat.
Kao da znaš šta je abortus.
A kdyby Tvoje máma věděla co je pro ní dobré, také by tou cestou měla jít.
I da tvoja mama zna sta je dobro za nju, i ona bi.
Věděla co je zač, když se za něj vdávala.
Знала је какав је, када се за њега удала.
Kolik ti musí být, abys věděla, co je správné a špatné?
Колико стар мораш да будеш да би знао разлику између доброг и лошег?
Ráda bych věděla co je pro tebe důležitější, já nebo tvoje hloupé knihy?
Voljela bih znati, što ti je važnije, ja ili glupe knjige?
Jak bych věděla, co je masáž obličeje?
Otkud ja znam kako da pravim face?
Bože můj, já věděla, co je to s tebou za riziko.
Боже, знала сам. Знала сам који су ризици с тобом.
Ale věř mi, kdybych věděla co je zač, tak bych ho na sebe nenechala šahat.
Veruj mi, da sam znala kakav je, ne bi mu dala ni da me pipne...
Vždy jste věděla, co je třeba udělat a byla jste ochotná to udělat.
Uvek znate šta treba uraditi i spremni ste na to.
Jen bych ráda věděla, co je příčinou té bolesti.
Samo da vidim šta uzrokuje bol.
Takže možná Mike nechtěl, abys věděla, co je uvnitř.
Možda Majk nije hteo da znaš šta se nalazi unutra.
Dřív jsi věděla, co je "exkluzivně".
Da, jeste. - Nekada si znala šta je eksluzivno znaèilo, draga.
Víte, Simone, ráda bych věděla, co je to za tetování.
Sajmon, umirem da saznam šta ti znaèi ovaj tatu?
Ty jsi vždycky věděla, co je pro mě nejlepší, že?
Увек је знао шта је најбоље за мене, зар не?
Takže tvrdíš, že jsem věděla, co je zač, ale bylo mi to fuk?
Kažeš da sam znala da je takav, ali da me nije bilo briga?
Víš, bylo by to mnohem snazší, kdybych věděla, co je to za pohovor.
Bilo bi mi lakše da ti pomognem kad bih znala o kakvom se razgovoru radi.
Vážně by mi pomohlo, kdybych věděla, co je na tvém srdci tak výjimečného.
Stvarno bi pomoglo kada bih znala šta je toliko posebno u vezi s tvojim srcem.
Já jsem už věděla, co je to akrobat, ale nevěděla jsem, co je "bytař."
Jer znam šta je maèka, ali nisam znala šta je provalnik.
Myslela si, že věděla,, co je nejlepší pro mě taky.
I ONA JE MISLILA DA ZNA ŠTA JE NAJBOLJE ZA MENE.
Ráda bych věděla, co je na mě špatně.
Volela bih da znam šta nije u redu sa mnom.
Ráda bych věděla, co je na mě špatně a jsem připravena na jakoukoli odpověď.
Volela bih da znam šta nije u redu sa mnom, i spremna sam na svaki odgovor.
Kdybys jí dovolil mít emoce, možná by věděla, co je vtipné.
Da si joj dozvolio da oseæa, možda bi znala šta je smešno.
1.6139450073242s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?